Cyber Gear UAE Today
Guest Posts
 

Kalima translates Junot Diaz’s ’Drown’











Kalima, the translation project of the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage (ADACH), published an Arabic translation of Junot Diaz’s "Drown".

The book, which is a collection of ten short stories covering 191 pages, examines a whole range of the life experiences of Dominican Republic migrants in the United States.

The ten stories in Diaz’s book depict several experiences, moving from the story of a young champion in the Dominican Republic to that of a young man traveling to the United Nations only to end up in a poor neighborhood in tough circumstances in New Jersey.

The stories are colored with the difficult experiences of a child trying to grow and are saturated with images from a limited cultural scene depicting a fine fatherless young man who is burdened by poverty and a worried mother in the gritty neighbourhoods of New Jersey.

Boys act harshly and brazenly in these stories, but in their minds they are suffering from the volatile and difficult conditions they experience within their own families.

Diaz tells these events evenly and neutrally, despite the fact that they greatly affect the characters.

View News Headlines



We accept guest posts, contact us now  
Another Cyber Gear site